Selasa, 09 Juni 2020

Perbedaan Istilah Penerjemahan, Terjemahan, Hasil Penerjemahan, dan Produk Penerjemahan

Dalam penerjemahan, terdapat perbedaan istilah yang seringkali tertukar. Mari kita bahas mengenai istilah penerjemahan, terjemahan, hasil penerjemahan, dan produk penerjemahan. 

  • Penerjemahan 
Penerjemahan merujuk pada proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran dengan padanan terdekat. 
  • Terjemahan 
Terjemahan merujuk pada teks yang dihasilkan dari proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. 
  • Hasil Penerjemahan 
Hasil penerjemahan merujuk apapun yang dihasilkan dari proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. 
  • Produk Penerjemahan 
Produk penerjemahan merujuk pada produk yang dihasilkan dari proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran. 

Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa penerjemahan merujuk pada proses, sedangkan terjemahan, hasil penerjemahan dan produk penerjemahan merupakan istilah interchangable untuk merujuk pada hasil proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke bahasa sasaran misalnya novel terjemahan.  

0 komentar:

Posting Komentar