Sabtu, 14 Januari 2017

Jenis-jenis Pengalihbahasaan

Nababan, (2008:115-116) menyebutkan jenis-jenis pengalihbahasaan
  1. Sight translation; alihbahasawan mengalihkan pesan tertulis dari BSu ke dalam BSa secara lisan 
  2. Pengalihbahasaan secara konsekutif (Consecutive interpretation); alihbahasawan duduk bersama peserta konferensi atau pertemuan, dan mencatat apa yang dikatakan oleh penembicara, dan pada setiap akhir pernyataan, alihbahasawan mengalihbahasakan tanpa bantuan catatan. 
  3. Pengelihbahasaan secara simultan (simultaneous interpretation); alihbahasawan bekerja dalam sebuah ruangan khusus dan menyimak melalui alat pendengar, dan pada saat pembicara membuat pernyataan, alihbahasawan mengalihbahasakan secara simultan melalui mikrofon yang tersambung ke dalam alat pendengar peserta konferensi/pertemuan. 
  4. Pengalihbahasaan secara berbisik (whispered interpretation); terdapat dua cara 1) alihbahasawan duduk diantara peserta delegasi dan berbisik di telinga mereka 2) alihbahasawan duduk dalam ruangan khusus dan membisikan alihbasaannya melalui mikrofon. 

Reference: 
Nababan, M.R. 2008. Teori Menerjemah Bahasa Inggris. Yogyakarta: Pustaka Pelajar

0 komentar:

Posting Komentar